Mostrando entradas con la etiqueta Turismo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Turismo. Mostrar todas las entradas
Subir

La conversación se ha impuesto a la gramática

En la enseñanza de idiomas, por un lado están las instituciones oficiales y centenarias como British Council. la Escuela Oficial de Idiomas o el Instituto Francés y por otro las plataformas online. Aunque la metodología que emplean difiere en algunos aspectos, en algo están de acuerdo: la conversación se ha impuesto a la gramática. La comunicación unidireccional de profesor a alumno y las horas destinadas a memorizar ingentes listas de vocabulario y tiempos verbales ha pasado a un segundo plano para dar protagonismo a la destreza oral. El alumno debe ser proactivo y lanzarse a hablar donde equivocarse es una virtud.
Por eso los expertos recomiendan incorporar videoconferencias para permitir conversaciones en tiempo real entre alumno y profesor, y permita que esta nueva metodología sea un método comunicativo, en el que el estudiante tiene que hablar desde el minuto cero y aprender a reaccionar ante situaciones reales: responder a un email de trabajo, solicitar una ayuda económica al Gobierno o exponer su opinión sobre un asunto polémico...

La conversación se ha impuesto a la gramática | 121Conversation

Para más información sobre cursos y clases por videoconferencia www.121conversation.com 

Fuente:El País
Subir

Propósitos de Año Nuevo

La clave para cumplir los propósitos de Año Nuevo

Voluntad, necesidad, planificación, compromiso, motivación, esfuerzo no son ingredientes suficientes… hace falta algo mas importante

El fin de año es el momento de pensar en los buenos propósitos y los grandes objetivos para el año nuevo. ¿Cuáles son tus propósitos para este año? ¿Sueles conseguirlos o se quedan sólo en intenciones o en intentos?

Vamos a ver qué puedes hacer para alcanzar el objetivo que te has propuesto a través de un caso concreto: “Este año, quiero aprender a hablar bien un idioma”. Recuerda que es un ejemplo, pero la siguiente reflexión sirve para cualquier otro propósito: adelgazar, montar una empresa, dejar de fumar, hacer un voluntariado, aprender a tocar un instrumento, mejorar mi relación con los colegas, hacer deporte, jugar con mis hijos,…

1-¿Qué es un propósito?
Un propósito es la intención de hacer o de no hacer algo, es el objeto o la meta que se pretende conseguir. Una buena intención es un compromiso que uno toma consigo mismo para mejorar un aspecto de la vida.

2-¿Tiras la toalla?
Por lo general, con el paso del tiempo, uno tiende a olvidar o dejar de lado el o los propósitos fijados. Hay muchos los pretextos que te llevan a abandonar: no tengo tiempo, es muy caro, no tengo la fuerza de voluntad, no me puedo concentrar, tengo muchas cosas qué hacer, requiere mucho esfuerzo, hay situaciones imprevistas que me interrumpen,…  Si te pasa esto, es porque no has hecho que tu PROPÓSITO sea una PRIORIDAD. Para que funcione, todo tiene que estar focalizado hacia tu OBJETIVO, pero sin agobiarte.

3-¿Cuáles son los ingredientes?
Es cierto que se requiere motivación, necesidad, organización, voluntad de aprender… Pero estos ingredientes se agotan. Se necesita algo más… y la clave está en convertir este propósito en HÁBITO. ¿Cuántas veces los padres piden a su hijo que se lave las dientes antes de irse a dormir antes de que esta acción se convierta en un hábito? Al principio, hay que ser constantes y firmes, pero cuando el niño ya lo hace como una costumbre, no se requiere ningún esfuerzo. Es más, si uno deja de lavarse de los dientes un día, se siente uno molesto y se le echa de menos. La mayor parte de lo que hacemos (leer, conducir…) está dominado por hábitos. Es cierto que hay hábitos que son más difíciles de crear que otros, pero una vez anclados, se vuelven acciones naturales y ya no es necesario realizar esfuerzos para continuar haciéndolo porque nuestra voluntad ya no interviene. Lo único que hay mantener es la atención para hacerlo conscientemente y cada vez mejor.

4-¿Por dónde empezar?
Con constancia y metodología, el acto que te propones será para ti una experiencia amena solo si lo conviertes en un hábito. Haz de tu propósito una de tus prioridades del mes (sin estresarte, sin saturarte).
  1. Listado de prioridades. Haz una lista de los hábitos actuales, otra de las cosas importantes y otra de las cosas urgentes. Mira a ver qué hábito puedes sustituir por otro que te  procure las mismas o mejores ventajas. Poco a poco, vas dejando de lado progresivamente un máximo de cosas para darle prioridad a tu propósito. Así, tu compromiso hará que seas más productivo. De este listado, empieza eligiendo UN sólo hábito, el que sea más fácil sustituir y una vez anclado, pasa a otro hábito. Para cambiar de régimen, tendrás que empezar por cosas pequeñas, por ejemplo, sustituyendo tu pan con mermelada por pan con tomate, o el bollo de nata por una manzana.
  2. Compromiso. Cumplir un propósito es posible cuando focalizas un objetivo y pones en marcha una rutina cotidiana de pequeños actividades que vas a repetir hasta que llegue a ser un hábito. Ahora con las tecnologías de la información y comunicación, lo tienes muy fácil y no es caro. Puedes aprender solo y practicar en muchas ocasiones que se te presentan. Pero muchas personas necesitan un “entrenador” como tutor y guía para practicar, facilitarles recursos y recomendaciones, para corregirles y hacer un seguimiento de cada una de las actividades a realizar por sí mismos. Otras personas necesitan inscribirse a un curso para sentirse “obligados” a seguir con su compromiso. Para sentirse más motivadas, otras personas prefieren apuntarse a la actividad con un amigo porque sienten que juntos, el compromiso es más fácil.  Si quieres, puedes “publicar” tu compromiso marcado en tu facebook o comunícalo a las personas que te rodea para que te ayuden a mantener tu reto. Como en el deporte, tus seguidores y tus fans serán ¡tus animadores!
  3. Planificación. Es importante estimar el tiempo que puedes dedicar a esta nueva actividad e ir diversificando las actividades durante el proceso, integrando sesiones de enseñanza/aprendizaje con actividades divertidas, relajantes e interesantes. El aprendizaje de un idioma es un proceso, así como para el adelgazamiento: no puedes pretender bajar 10 kilos de peso en 15 días; es necesario cambiar de régimen de manera paulatina y acompañarlo poco a poco de una actividad física. Es mejor dedicar 15 minutos diarios que pasar una jornada intensiva al mes a la actividad porque la asiduidad, la asimilación, la práctica y la repetición son los valores añadidos más preciosos para todo aprendizaje. Puedes planificar tu propio programa personalizado decidiendo la frecuencia y la duración de cada actividad. 
  4. Balance.  Autoevalúate y pregúntate a ti mismo de vez en cuando cómo vas con tu propósito. Si escribes las actividades que vas realizando diariamente en un calendario, te resultará más cómodo evaluarte marcando con una cruz cada día para ver si lo has cumplido o no, hasta que se vuelva una actividad habitual, durante 30 días. Realiza el balance del cambio producido por este nuevo hábito que podrás mantener sin esfuerzo y elige una nueva actividad para introducir o sustituir hasta que se vuelva también en hábito, y así sucesivamente con otra actividad.

5-¿Y si mi objetivo es muy ambicioso?

Para conseguir un maxi-objetivo a largo plazo, es necesario empezar por definir un mini-objetivo medible a muy corto plazo y evaluar el progreso efectuado. Este resultado de aplicación inmediata es la recompensa de una serie de experiencias positivas que harán que tengas más confianza en ti y ganas de aprender más y más. Y una vez conseguido este mini-objetivo, puedes pasar al planteamiento del siguiente mini-objetivo. No es aconsejable hacer ni muchos cambios a la vez ni un cambio radical o muy ambicioso, hay que darse el tiempo para que el cuerpo y la mente se acostumbren poco a  poco. En cuanto a los mini-objetivos, es preciso que estén bien definidos, que sean realizables, fácilmente medibles y cuyos resultados sean visibles.


6-¿Cómo paso a la acción?
Haz de tu aprendizaje un ejercicio ameno y duradero. Practica unos minutos al día, todos los días (leer una noticia, canta una canción, busca un chiste en internet, escucha la radio, ve un documental,…). Serán pequeñas actividades que elegirás según tus gustos, que te resultarán familiares y formarán parte de tu rutina hasta crear un impulso positivo que te permitirá llegar a alcanzar tu reto.
Si tienes el hábito de leer el periódico todos los días mientras tomas un café a media mañana, pues te propongo que leas el periódico en el idioma que quieres practicar. Si los domingos por la tarde, estás acostumbrado a ver una película en la tele, pues ¿porqué no verla en el idioma en cuestión? Si en el trayecto de ida y vuelta al trabajo escuchas canciones, ¿porqué no escuchas canciones en el otro idioma?
Si te gusta el cine y te propones como reto “poder ver una película en versión original”, te vas a estresar por ser un objetivo vago y muy ambicioso. Es mejor que empieces por plantearte varios mini-objetivos concretos, planificándolos y cumpliéndolos poco a poco. Tienes que plantearte pequeños sub-objetivos semanales o mensuales. La primera vez, debes plantearte “quiero ser capaz de entender la mitad de los diálogos de mi película favorita que ya he visto en español y con ayuda de subtítulos en el idioma”. Después, “quiero ser capaz de entender tres cuartas partes con subtítulos” y al cabo de tres meses, “quiero comprender la mitad de los diálogos sin subtítulos”. De esta forma, después de cada mes, puedes medir los avances efectuados y anotarlos en un cuaderno. Y cuando este objetivo ya esté cumplido, podrás recompensarte, ofreciéndote un regalo, por ejemplo “el DVD en VO de la otra película que tanto me gusta”.


Posiblemente se os haya hecho un poco larga la lectura, pero espero que os haya gustado pues habéis leído ¡hasta aquí!”. En otro post, hablaré sobre los distintos estilos de aprendizaje.

Ah! Si todavía no sabes qué regalar para la fiesta de los Reyes Magos, aquí te propongo una idea original: un bono de clases, sin matrícula, con el método 121conversation.


¡Feliz año 2015!


«Escoge siempre el mejor camino por muy dura que pueda ser. La fuerza del hábito pronto lo convertirá en algo fácil y agradable Pitágoras

«Il faut tenir à une résolution parce qu'elle est bonne, et non parce qu'on l'a prise.» François de La Rochefoucauld
Subir

Giving Thanks (or the other way round)


Hi everyone!!! Two weeks ago we explored the origin and the meaning of Halloween, making it clear that it was born among pagan communities in Ancient Times as a tradition to celebrate the end of harvest, as well as to frighten bad spirits and warn them to leave the community alone during the harsh winter. So now it is time to learn about another Anglo-Saxon celebration that will take place within the next few days: Thanksgiving. The funny thing is that Thanksgiving was born with the same spirit.

In the 16th century King Henry 8th of England, who had just made himself head of his own Church, departing from the large embrace of Catholicism, decided to create a celebration that would serve three purposes: first, it would be a more familiar way than Halloween to give thanks for the prosperous harvest, gathering all the families together by the warmth of fuming chimneys in order to share a delicious and loving dinner; second, Thanksgiving would equalise the amount of holidays in the Anglican and the Catholic calendar; finally, the new holiday would evidence the power of the English King at the head of the Anglican church against the Roman Pope, its main antagonist in the European continent shaken by the spirit of the Council of Trent.

As it often happens with the institutionalisation of every celebration, doubtlessly Thanksgiving soon overcame the British Crown’s expectations and it became so popular that the Pilgrims that fled Great Britain in the 1620s and the 1630s brought the tradition with them to North America. There are different opinions on when the first Thanksgiving was celebrated in the British colonies that later became the United States of America, though everyone may have seen the typical image of a Pilgrim family sharing their food with the American Indians in Plymouth by 1621. But leaving such irrelevant details apart, the most important thing about Thanksgiving is that it has become a familiar event in every house in the Anglo-Saxon world, regardless of each one’s beliefs, since it is now considered as an excuse to share time with relatives and friends and enjoy some intimate moments before going back to the stress of everyday.

Thanksgiving-Brownscombe

With your permission I will tell my personal story concerning Thanksgiving. I must confess that in my youth I had always approached it with some prejudice, as I was not really aware of its meaning and I was afraid that it is another pretext to make us spend our money. However, when I was in London four years ago I had the chance to celebrate it at the house of the family with which I was living. It was a rather humble and discreet celebration, but it was enough to make me conceive good feelings towards it. One year later I was living in New York and my landlady, a loving Colombian woman, took me to her brother’s place to share thanksgiving with a representation of the Colombian community in the state of New Jersey. As you can guess, the new experience was radically different from the previous one, but even so it made me learn to appreciate more and more the affective element of that day. Finally, when one year later I celebrated it in Pittsburgh with many Spaniards that had gone there to work, the same as me, I had already fallen in love with Thanksgiving: it has always given me the chance to feel like home every time that I have been abroad. I hope everyone will find the same meaning in it, and I wish you a happy Thanksgiving.




Autor: Antonio Jesús Pinto
Profesor en 121 Conversation. Es Doctor en Historia Contemporánea. Ha vivido en Londres, Nueva York y Pittsburg. Tiene una amplia experiencia como profesor de inglés. Por su  experiencia y su formación profesional, dice estar "convencido que mis clases ayudarán al alumno a coger soltura y a tener más confianza en si mismo a la hora de hablar el inglés".
Subir

Happy Halloween!!!

It’s been a week now since we started to see a very peculiar decoration in every shop window: some smiling diabolic cabbages seeming to say ‘hello!’ to passers by, ‘get ready for Halloween!’ That’s right: Halloween is approaching, and in some days many people will wear terrific costumes to attend massive parties or just to celebrate the special occasion with friends. In the last two decades the Spaniards have incorporated the tradition of Halloween, as a way of showing our immersion into the global Anglo-Saxon culture, but do we really know what Halloween means and which its origins are? Let’s investigate about it!

Two thousand years ago, while the Romans were trying to control Europe, members of the Celt tribes that resisted Roman domination to the North of present-day France and in the British Islands gathered every late October to celebrate the end of harvest. Apparently the celebration was supposed to be a big one, as another year had gone by without great problem and the gods had favoured their worshippers with enough food to go trough a harsh winter. However, Celts knew that the end of harvest was also the beginning of dark times, when the sun would go down shortly after midday, leaving the people to their own luck and, of course, exposed to the threat of bad spirits, who would feel rather comfortable in an isolated land abandoned by the sunlight. Suddenly they had an outstanding idea: what if they dressed up as bad spirits? What if they walked around disguised as terrific creatures of which the bad spirits themselves would be terrified? Thus the commemoration of Samhain, or the end of harvest, became also a means of terrifying the devil and making sure that the whole community passed the winter unthreatened by it.



Happy Halloween | 121 Conversation
Picture taken by Antonio J. Pinto in Hoboken, New Jersey. Halloween, 2010
The Celts could not imagine that they had just invented Halloween, though some centuries had still to pass by before the contemporary celebration took shape. First, the Romans adopted it once they had already taken control of the whole continent, and they too celebrated the end of harvest and of summer in a very similar way, in order to honour Pomosa, the holy goddess of harvest whose symbol was a poma, that is, an apple. By the end of the 5th Century Catholicism became official within the Roman Empire and maintained the tradition, only that three centuries later popes Gregory 3rd and Gregory 4th made some changes in it: on the one hand, they decided to turn it into a celebration in daytime, as Catholicism tended to associate sin to everything that happened after sunset; on the other hand, they decided to make it a remembrance of the souls of the dead and to empty it of its pagan meaning. Hence they called it ‘All Hallows’ Eve’, which contracted became ‘Halloween’.

In the same places where the Celts had lived hundreds of years before, Catholic communities started to honour the souls of their deceased relatives or friends, but they also preserved the tradition of wearing terrifying customs, only then it was just a way of having fun and losing one’s inhibition behind the mask of anonymousness. European Anglo-Saxon migrants that crossed the Atlantic and colonised America took the tradition with them and strengthened it, especially in a new land where they felt a special necessity to conjure the threat of the devil and the unknown, as well as to demand protection and good luck by thanking God for the recent and prosperous harvest. That was why Halloween became so popular in the United States, where it turned into a major celebration in the 1920s, when everyone wished to let the world know about the benefits of the American Way of Life.

At present, Halloween has become a major occasion to meet with friends, have a nice time and, just for one night, forget about everyday life and lose the fear of making a fool of oneself. Therefore, it is another way of bringing a smile to your own face and, by that, to the faces of all the people that share the moment with you. This is one of the main reasons why it has become so popular in Spain and in other non-Anglo-Saxon countries that have incorporated it to their popular culture, where people pretend to terrify the others in the evening just to wake up the next day with the sweet taste of candy on their lips.

Happy Halloween!!!

Before finishing the article, let me ask you some questions:

Were you aware of the origins of Halloween? Do you celebrate Halloween? If so, how do you do it? If you have children, do you encourage them to wear dresses and go door after door asking ‘trick or treat’? What do you think of incorporating this tradition to the Spanish popular culture? What other ways do you think we might promote to celebrate Halloween?

(Add your comments below)

Autor: Antonio Jesús Pinto
Profesor en 121 Conversation. Es Doctor en Historia Contemporánea. Ha vivido en Londres, Nueva York y Pittsburg. Tiene una amplia experiencia como profesor de inglés. Por su  experiencia y su formación profesional, dice estar "convencido que mis clases ayudarán al alumno a coger soltura y a tener más confianza en si mismo a la hora de hablar el inglés".
Subir

El uso del idioma y el turismo de calidad

Hoy, 27 de septiembre, se celebra el Día Mundial del Turismo con la intención de crear conciencia en la Comunidad Internacional de la importancia del turismo y su papel en la vida política, económica, social y cultural de un país.

España es un país donde el turismo ocupa un papel importante en su economía. Según los datos publicados por el Instituto de Turismo de España,  durante el mes de agosto de 2013, los visitantes internacionales marcaron un nuevo récord, al alcanzar los 8,3 millones, un 7,1% más que en agosto de 2012. En lo que va del año, nuestro país ha recibido 42,3 millones turistas foráneos, acumulando una subida interanual del 4,5%.


Pero no sólo han venido más turistas, sino que también han gastado más. Los turistas extranjeros que visitaron España en los siete primeros meses de 2013, han gastado un total de 32.210 millones de euros lo que representa un 6% más que en el mismo periodo del año anterior.

Pero para conseguir estas cifras y mantenerlas, debemos ofrecer a nuestros visitantes servicios de calidad. Y un servicio de calidad pasa porque el visitante se sienta cómodo y entendido, donde la barrera del idioma no sea un obstáculo.

En el marco de su actividad profesional, los comerciantes, artesanos, hosteleros, restauradores, conductores, guías turísticos… deseosos de mejorar su nivel de inglés para lograr una adecuada atención al cliente, están invitados a nuestro taller "Customer Service Essentials". Uno de los objetivos de dicho taller es desarrollar competencias profesionales para recibir, animar, acompañar y guiar a la clientela de la mejor manera posible.
Subir

European Day of Languages

Introduction

In 1945, when Europe saw the end of the Second World War, the countries that created the United Nations Organisations insisted on the necessity to avoid such a human disaster in the years to come. For that purpose, they emphasised the importance of respecting every nation’s right to decide about its own destiny, as well as the principle that all the human beings and all the nations are equal in rights and dignity. Three years later, those principles inspired the Universal Declaration of Human Rights, signed at Paris in December 1948, which constitutes one of the founding pillars of present day’s pacific international coexistence. As heir to that spirit, the European Union has always depicted the diversity of cultures that integrate it as a factor of cohesion, rather than as a potential risk for its international role. In order to highlight the significance of that fact, the EU has promoted different initiatives, among which the European Day of Languages (that will take place on 26 September) plays a relevant role.


Why a European Day of Languages?

First, in Europe there are around two hundred and twenty-five indigenous languages, which represent 3% of the overall languages around the world. Hence, in the first place it is important to celebrate the European Day of Languages because the commemoration helps us understand that Europe’s linguistic patrimony is invaluable. Moreover, since the continent takes in such a vast amount of languages and cultures, it must be regarded as a permanent scenario where different people interact and exchange cultural patrimony in a tolerant and pacific atmosphere, creating new manifestations of a diverse European culture. Thus they contribute to the enrichment of the already wealthy cultural panorama within EU.

Second, as has been noted in the previous lines, speaking foreign languages implies not only learning grammatical rules, or large lists of vocabulary by heart. Unlike traditional teaching methods, nowadays teachers insist on the fact that in order to learn a foreign language it is also necessary to study and to understand the culture of the people that speak it. Then we will be able to comprehend the background and the context that favoured the formation of languages and, at the same time, we will understand much better the people that speak those languages, and we will also be understood in the same way. Hence, as well as oral communication, we will achieve a bigger goal: respect between diverse mentalities. We must make something clear: though the method that has just been described seems to apply better to children than to grown-ups, the understanding of ‘the other’ is an attitude that can (and must) be assumed by everyone, regardless of their age.

Finally, there is a material interest in knowing foreign languages, too: despite the present situation, it has been generally assumed that the more languages one can speak, the more chances one has to find a job, either in everyone’s own country or abroad. So, people crossing frontiers for work reasons also participate in cultural and linguistic exchanges within the EU, playing a crucial role in the process that has been described in this article.

Conclusions

To sum up, the European Day of Languages will make us understand the importance to know people from different cultures that inhabit Europe, as a means of achieving tolerance and respect to those who are different from us. Thus, we contribute to two realities that define present-day society: globalisation and multiculturalism, the importance of which must be emphasised specially at present, since in the last years different groups have appeared that have awoken xenophobic feelings in several regions of the EU.


Autor: Antonio Jesús Pinto
Profesor en 121 Conversation. Es Doctor en Historia Contemporánea. Ha vivido en Londres, Nueva York y Pittsburg. Tiene una amplia experiencia como profesor de inglés. Por su  experiencia y su formación profesional, dice estar "convencido que mis clases te ayudarán al alumno a coger soltura y a tener más confianza en si mismo a la hora de hablar el inglés".