Mostrando entradas con la etiqueta Adecco. Randstad. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Adecco. Randstad. Mostrar todas las entradas
Subir

AN ORIGINAL JOB INTERVIEW VIA WEBCAM

(Le job le plus dur du monde)


Do you have to do an English job interview through video conferencing?

As a Human Resource Manager or as a candidate, this exercise may help you to better understand a Job Description or Job profile.

First of all, just a question for you, what would it be the hardest job in the world?

In this video, some candidates were able to find out during a quite original job interview. During their interview, which was conducted through a video chat, they found out that it was a 365 days a year, 24 hours a day, with no lunch breaks and no paycheck job. Watch at this video and then answer the questions below.



Even if it’s a fake job, try to explain:

  • what does the role entail (definition)
  • what tasks, responsibilities and accountabilities are involved in it
  • what a good performer looks like and what competencies (skills, knowledge, attitudes) are necessary to achieve those
  • what challenges and opportunities will be involved
  • what type of person will fit your organization (personal characteristics)
  • which are applicants’ reactions (fairness, emotional responses, attitudes, questions…) 

Finally, what do you think about the “World’s Toughest Job” video? Let us know your thoughts below!

Subir

¿EN QUÉ IDIOMA CONVIENE INVERTIR?

El siguiente artículo hace un repaso sobre las lenguas mas habladas en el mundo pero la utilidad de aprender tal o tal otra lengua dependerá de la región o del objetivo que cada uno persiga. 

Algunos factores que se deben considerar: 
  • disponibilidad (recursos, materiales, calidad del profesorado, …)
  • utilidad (número de hablantes, desarrollo económico de los países donde se habla, demanda laboral y sector profesional, prestigio socio-cultural…)
  • dificultad (complejidad en comparación a tu lengua materna u otras ya conocidas, fonología, grafía,…)

1- Lenguas más habladas


Existen distintas clasificaciones de los idiomas más hablados o más útiles. Debemos ser precavidos con las comparaciones de cifras ya que varían según los criterios elegidos o la evolución en el tiempo. Pero en general, no importa el método elegido, son siempre las mismas lenguas que aparecen a la cabeza.  A continuación, se muestra de forma gráfica, los idiomas más hablados en el mundo teniendo en cuenta la lengua materna y la lengua segunda (o lengua extranjera). 


El gráfico siguiente representa los resultados más significativos del barómetro realizado por la Comisión Europea sobre la lengua materna y la segunda lengua utilizada por los ciudadanos de la Unión Europea en 2012.


2- Lenguas más influyentes

G. Weber elaboró un indicador puntuando los 10 idiomas más influyentes del mundo teniendo en cuenta  los seis factores siguientes:

  • número de hablantes primarios (4 puntos máximo)
  • número de hablantes secundarios (6 puntos máximo)
  • número de países y su población utilizando el idioma (7 puntos máximo)
  • principales campos de uso de la actividad humana (8 puntos)
  • poder económico de los países que utilizan un idioma (8 puntos máximo)
  • prestigio social-cultural de un idioma (4 puntos máx. + 1 punto si es lengua oficial de la ONU).


Es preciso recalcar que no se trata de ver qué idiomas son los más importantes o los más valiosos, sino los que más peso socio-económico tienen en el mundo. Este análisis fue redactado en 1997 y seguramente el número de puntos habrá cambiando desde entonces. Pero en líneas generales, el orden sigue siendo válido hoy en día.

Además, hay que reconocer que la influencia de un segundo o tercer idioma varía en mayor o menor medida en función de las regiones, a pesar de la globalización. Por ejemplo, los usuarios de la India prefieren comunicarse en inglés por Internet. Otro ejemplo, el español es sin duda la segunda lengua más utilizada. En Francia, los idiomas más demandados son, en este orden, inglés, alemán y español. Entre los más de 200 idiomas que se utilizan en Internet, el inglés es el que tiene más presencia, seguido por el idioma hablado por el mayor número de personas en el mundo, es decir el mandarín. El español es el tercer idioma con más usuarios en la red. Los siguientes idiomas son el japonés, francés, alemán, árabe, portugués, coreano e italiano.

Los idiomas más útiles según la opinión de los ciudadanos de la Unión Europea están representados en el gráfico siguiente:


3- Las lenguas en los organismos internacionales

Las lenguas oficiales de la ONU son el inglés, el árabe, el chino, el español, el francés y el ruso. Pero las lenguas de trabajo de la Secretaría de la ONU son el inglés y el francés.

Mientras que la Unión Europea cuenta con 24 lenguas oficiales, pero los tres idiomas comúnmente utilizados como lengua de trabajo son el inglés, el francés y el alemán. Las deliberaciones del Tribunal de Justicia de la UE se redactan en francés, pero es obligatorio que los fallos se publican en la versión del caso. El Banco Central Europeo funciona únicamente en inglés.

Otros datos de idiomas utilizados en organismos internacionales, es que el francés es la lengua oficial de los Juegos Olímpicos.

Para la aviación, la OACI reconoce seis idiomas oficiales para los intercambios aéreos: inglés, francés, español, ruso, árabe y chino, aunque los países sin idioma ICAO el uso del inglés es el idioma obligatorio.

4- Las lenguas en los negocios

En una conferencia titulada “Las lenguas facilitan los negocios”, organizada por la Comisión Europea en Bruselas en septiembre 2007 y en la que participaron más de 250 representantes de pequeñas y grandes empresas, organizaciones profesionales, cámaras de comercio, responsables políticos y profesionales en el ámbito de los idiomas. Se llegó a la conclusión que “el conocimiento del inglés no puede ser considerado como una ventaja competitiva, sino prácticamente como un requisito indispensable para poder acceder a los mercados”.

El conocimiento de otros idiomas adicionales y el desarrollo de competencias interculturales constituyen una ventaja competitiva de cara al futuro. La apertura de nuevos mercados y las oportunidades de empleo de algunos países  han despegado a niveles impresionantes, lo que ha implicado un auge en la demanda por aprender portugués, chino, ruso, árabe y también japonés.

La exigencia del grado de conocimientos de uno (o dos idiomas extranjeros) varía en función del puesto del trabajo. Y dependiendo del sector, los idiomas más demandados por las empresas son:

  • Ingeniería: inglés, alemán, portugués y francés.
  • Finanzas, marketing, seguros: inglés, francés y alemán.
  • Nuevas tecnologías y comunicaciones: inglés y alemán.
  • Salud: inglés, alemán y francés.
  • Retail: ruso, chino, japonés, árabe.
  • Turismo y hostelería: inglés, japonés, ruso, francés.

5- La evolución de los cursos de formación en idiomas – Fundación Tripartita

Los gráficos siguientes muestran la evolución del número de participantes a cursos de idiomas  subvencionados o bonificados para el conjunto nacional. Al total, cada año, hay más de 3 millones de participantes y se imparten 100 millones de horas de formación. El número medio de horas de formación por participante ha sido de 37 horas cada año.


Subir

¿Se necesita conocer idiomas para trabajar en España?

El inglés, de largo, la lengua más solicitada

Según una encuesta, elaborada con datos de 1.947 españoles activos por Adecco en 2013, de entre 18 y 65 años, el idioma más demandado es el inglés, exigido en el 89 % de las ofertas de trabajo en las que se solicita una lengua extranjera, seguido del francés (7,7 %), el alemán (4,9 %), el portugués (1,2 %) y el italiano (0,8%).

Además del español, al 47,3 % se le pedía conocer otra lengua, al 24,9 % se le exigía saber dos idiomas más y al 3,8 % se le requería manejar tres lenguas además de la materna.

¿Se necesita conocer idiomas para trabajar en España? | 121ConversationDe los idiomas, el inglés sigue siendo la lengua extranjera más solicitada por las empresas, según
afirma el 61,3 % de los encuestados. El francés es el segundo idioma más requerido (11,3 % de los casos), seguido del alemán (10,7 %) y del portugués (1,7 %). Además, en el 14 % de las entrevistas de trabajo se valoraba el conocimiento de otros idiomas como chino, el rumano, el polaco e incluso el árabe.

¿Se necesita conocer idiomas para trabajar en España? | 121ConversationOtro hecho es la sectorialidad de las empresas que reclaman en sus ofertas de trabajo un segundo idioma como mínimo para optar al puesto de trabajo. Lógicamente el sector de la Hostelería, Empresas exportadoras o Tecnológicas lo tienen presente en sus demandas.

Subir

El idioma, clave para exportar en un negocio

Los idiomas tienen un papel fundamental en el proceso de internacionalización, y ni que decir tiene que para exportar en determinados países es imprescindible el dominio del idioma.

Si deseamos abrir nuestro mercado más allá de nuestras fronteras, deberemos echar mano al idioma, el que nos permitirá vender y negociar con nuestros potenciales clientes.  No nos olvidemos los documentos, catálogos, impresos, etc necesarios, por un lado para mostrar nuestros productos y por otro, para tramitar su exportación, deberán estar en el idioma del país al que van dirigidas nuestras futuras exportaciones. Pero eso lo podemos solventar fácilmente, contratando traductores adhoc para ese trabajo.


Es cierto que si no se cuenta con una cierta fluidez en el idioma del mercado al que se va a exportar se puede delegar en personas que puedan realizar satisfactoriamente las tareas de exportación, o bien, usar el idioma universal para los negocios, el ingles. Pero no basta con "saber" ingles, debemos tener un nivel de comunicación significativo, es decir, conocimiento y fluidez en la conversación, para así no perder poder de negociación o oportunidades ante nuestros potenciales clientes.

La forma de adquirir esta fluidez es mediante la practica del idioma. Actualmente,121 Conversation ofrece la oportunidad de adquirir esta fluidez de conversación mediante videoconferencia con profesores nativos o bilingües, en clases de media hora de duración. Dos ventajas añadidas a nuestro método 121 Conversation son su bajo coste por clase y la disponibilidad horaria, es decir, donde quieras y cuando quieras.

Ademas, a través de nuestros workshop, impartimos clases focalizadas hacia materias concretas de la actividad empresarial y laboral, como son: Customer Service Essentials, donde adquiridas conocimientos sobre el uso del inglés en situaciones de atención al cliente; Success at a Job Interview, donde adquirir las habilidades necesarias para tener éxito en tu entrevista de trabajo; Medical Consultation, orientado al profesional del sector sanitario, proporciona las herramientas necesarias para establecer una comunicación eficaz con un paciente durante una consulta médica en inglés; etc.




Subir

Junio... ¿qué carrera elegir?

Final de junio... Has pasado momentos duros para preparar la selectividad.

  • Si has aprobado, ¡felicidades!. Ahora, estarás pensando qué carrera elegir... ¿la que más te apasiona, la que más salidas profesionales te ofrece?
  • Si no has aprobado, no te preocupes, tienes otras alternativas. 

Sea cual sea tu caso, la formación continua para adquirir competencias transversales para el desarrollo
profesional resulta imprescindible. Se trata del conjunto de conocimientos, capacidades, habilidades y actitudes necesarias para realizar actividades profesionales eficazmente:

  • los conocimientos de informática, 
  • el desarrollo de la creatividad, 
  • el saber comunicar, 
  • la capacidad de tomar decisiones en la incertidumbre,
  • la actuación en un ambiente multicultural, 
  • la habilidad en la búsqueda de empleo, ... 

Según los responsables de Randstad, Adecco, ManPowerGroup entre otros expertos en Recursos Humanos, no puede faltar el conocimiento de idiomas sobre todo el dominio del inglés a nivel de conversación.
 ¡Que no se te cierren puertas, entra en www.121conversation.com y te echaremos una mano!