Subir

Propósitos de Año Nuevo

La clave para cumplir los propósitos de Año Nuevo

Voluntad, necesidad, planificación, compromiso, motivación, esfuerzo no son ingredientes suficientes… hace falta algo mas importante

El fin de año es el momento de pensar en los buenos propósitos y los grandes objetivos para el año nuevo. ¿Cuáles son tus propósitos para este año? ¿Sueles conseguirlos o se quedan sólo en intenciones o en intentos?

Vamos a ver qué puedes hacer para alcanzar el objetivo que te has propuesto a través de un caso concreto: “Este año, quiero aprender a hablar bien un idioma”. Recuerda que es un ejemplo, pero la siguiente reflexión sirve para cualquier otro propósito: adelgazar, montar una empresa, dejar de fumar, hacer un voluntariado, aprender a tocar un instrumento, mejorar mi relación con los colegas, hacer deporte, jugar con mis hijos,…

1-¿Qué es un propósito?
Un propósito es la intención de hacer o de no hacer algo, es el objeto o la meta que se pretende conseguir. Una buena intención es un compromiso que uno toma consigo mismo para mejorar un aspecto de la vida.

2-¿Tiras la toalla?
Por lo general, con el paso del tiempo, uno tiende a olvidar o dejar de lado el o los propósitos fijados. Hay muchos los pretextos que te llevan a abandonar: no tengo tiempo, es muy caro, no tengo la fuerza de voluntad, no me puedo concentrar, tengo muchas cosas qué hacer, requiere mucho esfuerzo, hay situaciones imprevistas que me interrumpen,…  Si te pasa esto, es porque no has hecho que tu PROPÓSITO sea una PRIORIDAD. Para que funcione, todo tiene que estar focalizado hacia tu OBJETIVO, pero sin agobiarte.

3-¿Cuáles son los ingredientes?
Es cierto que se requiere motivación, necesidad, organización, voluntad de aprender… Pero estos ingredientes se agotan. Se necesita algo más… y la clave está en convertir este propósito en HÁBITO. ¿Cuántas veces los padres piden a su hijo que se lave las dientes antes de irse a dormir antes de que esta acción se convierta en un hábito? Al principio, hay que ser constantes y firmes, pero cuando el niño ya lo hace como una costumbre, no se requiere ningún esfuerzo. Es más, si uno deja de lavarse de los dientes un día, se siente uno molesto y se le echa de menos. La mayor parte de lo que hacemos (leer, conducir…) está dominado por hábitos. Es cierto que hay hábitos que son más difíciles de crear que otros, pero una vez anclados, se vuelven acciones naturales y ya no es necesario realizar esfuerzos para continuar haciéndolo porque nuestra voluntad ya no interviene. Lo único que hay mantener es la atención para hacerlo conscientemente y cada vez mejor.

4-¿Por dónde empezar?
Con constancia y metodología, el acto que te propones será para ti una experiencia amena solo si lo conviertes en un hábito. Haz de tu propósito una de tus prioridades del mes (sin estresarte, sin saturarte).
  1. Listado de prioridades. Haz una lista de los hábitos actuales, otra de las cosas importantes y otra de las cosas urgentes. Mira a ver qué hábito puedes sustituir por otro que te  procure las mismas o mejores ventajas. Poco a poco, vas dejando de lado progresivamente un máximo de cosas para darle prioridad a tu propósito. Así, tu compromiso hará que seas más productivo. De este listado, empieza eligiendo UN sólo hábito, el que sea más fácil sustituir y una vez anclado, pasa a otro hábito. Para cambiar de régimen, tendrás que empezar por cosas pequeñas, por ejemplo, sustituyendo tu pan con mermelada por pan con tomate, o el bollo de nata por una manzana.
  2. Compromiso. Cumplir un propósito es posible cuando focalizas un objetivo y pones en marcha una rutina cotidiana de pequeños actividades que vas a repetir hasta que llegue a ser un hábito. Ahora con las tecnologías de la información y comunicación, lo tienes muy fácil y no es caro. Puedes aprender solo y practicar en muchas ocasiones que se te presentan. Pero muchas personas necesitan un “entrenador” como tutor y guía para practicar, facilitarles recursos y recomendaciones, para corregirles y hacer un seguimiento de cada una de las actividades a realizar por sí mismos. Otras personas necesitan inscribirse a un curso para sentirse “obligados” a seguir con su compromiso. Para sentirse más motivadas, otras personas prefieren apuntarse a la actividad con un amigo porque sienten que juntos, el compromiso es más fácil.  Si quieres, puedes “publicar” tu compromiso marcado en tu facebook o comunícalo a las personas que te rodea para que te ayuden a mantener tu reto. Como en el deporte, tus seguidores y tus fans serán ¡tus animadores!
  3. Planificación. Es importante estimar el tiempo que puedes dedicar a esta nueva actividad e ir diversificando las actividades durante el proceso, integrando sesiones de enseñanza/aprendizaje con actividades divertidas, relajantes e interesantes. El aprendizaje de un idioma es un proceso, así como para el adelgazamiento: no puedes pretender bajar 10 kilos de peso en 15 días; es necesario cambiar de régimen de manera paulatina y acompañarlo poco a poco de una actividad física. Es mejor dedicar 15 minutos diarios que pasar una jornada intensiva al mes a la actividad porque la asiduidad, la asimilación, la práctica y la repetición son los valores añadidos más preciosos para todo aprendizaje. Puedes planificar tu propio programa personalizado decidiendo la frecuencia y la duración de cada actividad. 
  4. Balance.  Autoevalúate y pregúntate a ti mismo de vez en cuando cómo vas con tu propósito. Si escribes las actividades que vas realizando diariamente en un calendario, te resultará más cómodo evaluarte marcando con una cruz cada día para ver si lo has cumplido o no, hasta que se vuelva una actividad habitual, durante 30 días. Realiza el balance del cambio producido por este nuevo hábito que podrás mantener sin esfuerzo y elige una nueva actividad para introducir o sustituir hasta que se vuelva también en hábito, y así sucesivamente con otra actividad.

5-¿Y si mi objetivo es muy ambicioso?

Para conseguir un maxi-objetivo a largo plazo, es necesario empezar por definir un mini-objetivo medible a muy corto plazo y evaluar el progreso efectuado. Este resultado de aplicación inmediata es la recompensa de una serie de experiencias positivas que harán que tengas más confianza en ti y ganas de aprender más y más. Y una vez conseguido este mini-objetivo, puedes pasar al planteamiento del siguiente mini-objetivo. No es aconsejable hacer ni muchos cambios a la vez ni un cambio radical o muy ambicioso, hay que darse el tiempo para que el cuerpo y la mente se acostumbren poco a  poco. En cuanto a los mini-objetivos, es preciso que estén bien definidos, que sean realizables, fácilmente medibles y cuyos resultados sean visibles.


6-¿Cómo paso a la acción?
Haz de tu aprendizaje un ejercicio ameno y duradero. Practica unos minutos al día, todos los días (leer una noticia, canta una canción, busca un chiste en internet, escucha la radio, ve un documental,…). Serán pequeñas actividades que elegirás según tus gustos, que te resultarán familiares y formarán parte de tu rutina hasta crear un impulso positivo que te permitirá llegar a alcanzar tu reto.
Si tienes el hábito de leer el periódico todos los días mientras tomas un café a media mañana, pues te propongo que leas el periódico en el idioma que quieres practicar. Si los domingos por la tarde, estás acostumbrado a ver una película en la tele, pues ¿porqué no verla en el idioma en cuestión? Si en el trayecto de ida y vuelta al trabajo escuchas canciones, ¿porqué no escuchas canciones en el otro idioma?
Si te gusta el cine y te propones como reto “poder ver una película en versión original”, te vas a estresar por ser un objetivo vago y muy ambicioso. Es mejor que empieces por plantearte varios mini-objetivos concretos, planificándolos y cumpliéndolos poco a poco. Tienes que plantearte pequeños sub-objetivos semanales o mensuales. La primera vez, debes plantearte “quiero ser capaz de entender la mitad de los diálogos de mi película favorita que ya he visto en español y con ayuda de subtítulos en el idioma”. Después, “quiero ser capaz de entender tres cuartas partes con subtítulos” y al cabo de tres meses, “quiero comprender la mitad de los diálogos sin subtítulos”. De esta forma, después de cada mes, puedes medir los avances efectuados y anotarlos en un cuaderno. Y cuando este objetivo ya esté cumplido, podrás recompensarte, ofreciéndote un regalo, por ejemplo “el DVD en VO de la otra película que tanto me gusta”.


Posiblemente se os haya hecho un poco larga la lectura, pero espero que os haya gustado pues habéis leído ¡hasta aquí!”. En otro post, hablaré sobre los distintos estilos de aprendizaje.

Ah! Si todavía no sabes qué regalar para la fiesta de los Reyes Magos, aquí te propongo una idea original: un bono de clases, sin matrícula, con el método 121conversation.


¡Feliz año 2015!


«Escoge siempre el mejor camino por muy dura que pueda ser. La fuerza del hábito pronto lo convertirá en algo fácil y agradable Pitágoras

«Il faut tenir à une résolution parce qu'elle est bonne, et non parce qu'on l'a prise.» François de La Rochefoucauld
Subir

¿Qué es la Fundación Tripartita?

Todas las empresas disponen de un crédito anual para la formación de sus trabajadores que pueden hacer efectivo mediante la aplicación de bonificaciones a la Seguridad Social una vez realizada dicha formación (ORDEN TAS/2307/2007). Si la empresa no hace uso de este dinero para formar a sus empleados antes de finalizar el año natural, lo pierde.

La Fundación Tripartita para la Formación en el Empleo impulsa la formación entre empresarios y trabajadores para responder a las necesidades del mercado de trabajo y contribuir al desarrollo de una economía basada en el conocimiento. De acuerdo con sus Estatutos, es una organización sin ánimo de lucro perteneciente al Sector Público Estatal, de carácter tripartito, de duración indefinida, que se encuentra bajo el protectorado del Ministerio de Empleo y Seguridad Social. Tiene encomendadas las funciones de gestión, asistencia técnica y seguimiento y control de las acciones formativas, sin perjuicio de las que corresponden al Servicio Público de Empleo Estatal y a las Comunidades Autónomas en sus ámbitos de competencia.
Evea Language Academy es una entidad organizadora de la Fundación Tripartita para la Formación y el Empleo. Estamos dados de alta en dicha fundación y autorizados para consultar y gestionar el crédito formativo de las empresas que se adhieren a su convenio de agrupación.

En el documento adjunto puedes ver cuáles son los requisitos,como solicitarla, quién se beneficia y cual es la cuantía de esta bonificación. Clic aquí
Subir

EVEA suscribe un acuerdo de formación en idiomas con la Asociación de Enfermeros del Trabajo

El acuerdo entre EVEA y la Asociación de Enfermeros del Trabajo se centra en cursos online de INGLÉS, FRANCÉS Y ALEMÁN como lenguas extranjeras o con objetivos específicos en el sector de la enfermería.

A través de este acuerdo, EVEA ofrece a los miembros de la AET cursos online de INGLÉS, FRANCÉS y ALEMÁN con un descuento sobre el PVP, permitiéndoles trabajar a su ritmo, de forma flexible y sin desplazamientos. Se trata de cursos eminentemente prácticos y de aplicación inmediata.

Puedes elegir entre un curso de idioma general cuyo objetivo es aprender o mejorar tu conocimiento y tus habilidades lingüísticas en los referidos idiomas y un curso con objetivos específicos cuyo objetivo es desarrollar la competencia lingüística en lengua extranjera especialmente en el área que responde a la necesidad generada por tu actividad profesional. Tal y como lo explica la directora académica de EVEA, un curso de idiomas con objetivos específicos "no es un curso de enfermería en idioma extranjero, sino un curso que te permitirá ejercer tus conocimientos de enfermería en lengua extranjera.”


Cada curso online incluye módulos de autoestudio que puedes combinar paralelamente con sesiones individuales con un profesor por medio de videoconferencia dentro de la plataforma 121Conversation. De este modo, aplicarás los conocimientos adquiridos en el curso online practicando la interacción oral con tu profesor que te acompañaría durante todo tu proceso de aprendizaje, de manera que te permita recibir una formación personalizada y completa. Los contenidos de los cursos combinados con un número suficiente de sesiones por videoconferencia se ajustan a las pautas marcadas por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

La admisión se realiza después de pasar una prueba de nivel y una entrevista con el profesor.Este test de diagnóstico es gratuito y sin compromiso.  En función de los resultados, el profesor determinará si tu nivel de idioma es suficiente para realizar un curso específico y te recomendará un programa ajustado a tus necesidades.

Para más información, puedes ponerte en contacto con EVEA, por teléfono al 918310651 o a través de su web 121conversation.com


Subir

Una idea para regalar estas Navidades

¿Estás buscando ideas de regalo para esta Navidad?
¿Y por qué no regalas clases de idiomas?

ALEMÁN, ESPAÑOL, FRANCÉS, INGLÉS
como lenguas extranjeras

  Donde quieras y cuando quieras
  Sesiones de 30 o de 60 minutos por videoconferencia
  Profesores nativos y/o bilingües
Según objetivos y necesidades de cada alumno 
  Para todos los públicos (niños, adultos, empresas)
Tutorías, refuerzo, preparación exámenes
Tarifas competitivas

APRENDE A HABLAR, HABLANDO
Método 121Conversation


Para más información:
llama al tel. 918-310-651
o envía un email a info@evea.es 
Subir

"Like lovebirds"

Los españoles somos muy del uso de frases coloquiales tales como "Se me ha ido el santo al cielo", "Esto está donde Cristo perdió la zapatilla", etc... pero ¿sabemos como podríamos expresarlas en Ingles?.

Aquí os vamos a dejaros unas que posiblemente causen sensación en vuestras conversaciones:

1. Más vale tarde que nunca: “Better late than never
2. Me importa un bledo/un comino: “I don’t care” o, más fuerte, “I don’t give a shit”.
3. Meter la pata: “Mess up/screw up”.
4. Se me ha ido el santo al cielo: “It totally slipped my mind/I completely forgot
5. Darse el piro: To take off, to bail, to jump, to Bounce.
6. Feliz como una perdiz: “As happy as a clam”.
7. Menos da una piedra: “Like squeezing blood from a stone”.
8. Más vale pájaro en mano que ciento volando: “A bird in the hand is worth two in the bush”.
9. Hacerse el sueco: “To blow somebody off”.
10. Irse a la francesa: “To sneak out without a peep/without so much as a word”.
11. Esto está donde Cristo perdió la zapatilla: “This is in the boonies”.
12. Tener más cuento que Calleja: “To be a drama queen/to be more trouble than your worth”.
13. Irse por los cerros de Úbeda: To get sidetracked, to go off on a tangent (irse por la tangente en este caso).
14. Quedarse a cuadros: Be gobsmacked (muy de Reino Unido); my jaw dropped.
15. Ya saldrá el sol por Antequera: What will be will be.
16. Gastar menos que las vías del tren o ser de la Hermandad del puño cerrado: To be tight-fisted, to be a penny-pincher.
17. Faltar un hervor: Not the sharpest knife in the drawer, not the sharpest tool in the shed.
18. Caer en saco roto: To fall on deaf ears.
19. Hacerse el sordo: To give somebody the cold shoulder.
20. Tomar el pelo: To pull somebody’s leg.
21. Ser más lento que el caballo del Malo: To be slower than molasses.


Y la especial la que podréis usar el próximo día 14 de Febrero, día de los enamorados:

Enamorados como tortolitos:"Like lovebirds"


Subir

La torre de Babel

¿Para qué aprender?
Para comunicar
¿Para qué comunicar?
Para aprender

Si por una cuestión de trabajo, debes irte a vivir a un país cuya lengua desconoces, ¿cómo te vas a comunicar?

¿Crees que es posible llevar a cabo una reunión de trabajo cuando cada uno de los participantes habla un idioma distinto?

Podrás comunicarte con gestos, con el lenguaje corporal, con expresiones faciales, con un lenguaje monosilábico, …


Será mejor aprender el idioma en cuestión para poder comunicar mejor y así poder aprender más... a menos que quieras terminar como el pez.