Subir

El uso del idioma y el turismo de calidad

Hoy, 27 de septiembre, se celebra el Día Mundial del Turismo con la intención de crear conciencia en la Comunidad Internacional de la importancia del turismo y su papel en la vida política, económica, social y cultural de un país.

España es un país donde el turismo ocupa un papel importante en su economía. Según los datos publicados por el Instituto de Turismo de España,  durante el mes de agosto de 2013, los visitantes internacionales marcaron un nuevo récord, al alcanzar los 8,3 millones, un 7,1% más que en agosto de 2012. En lo que va del año, nuestro país ha recibido 42,3 millones turistas foráneos, acumulando una subida interanual del 4,5%.


Pero no sólo han venido más turistas, sino que también han gastado más. Los turistas extranjeros que visitaron España en los siete primeros meses de 2013, han gastado un total de 32.210 millones de euros lo que representa un 6% más que en el mismo periodo del año anterior.

Pero para conseguir estas cifras y mantenerlas, debemos ofrecer a nuestros visitantes servicios de calidad. Y un servicio de calidad pasa porque el visitante se sienta cómodo y entendido, donde la barrera del idioma no sea un obstáculo.

En el marco de su actividad profesional, los comerciantes, artesanos, hosteleros, restauradores, conductores, guías turísticos… deseosos de mejorar su nivel de inglés para lograr una adecuada atención al cliente, están invitados a nuestro taller "Customer Service Essentials". Uno de los objetivos de dicho taller es desarrollar competencias profesionales para recibir, animar, acompañar y guiar a la clientela de la mejor manera posible.
Subir

European Day of Languages

Introduction

In 1945, when Europe saw the end of the Second World War, the countries that created the United Nations Organisations insisted on the necessity to avoid such a human disaster in the years to come. For that purpose, they emphasised the importance of respecting every nation’s right to decide about its own destiny, as well as the principle that all the human beings and all the nations are equal in rights and dignity. Three years later, those principles inspired the Universal Declaration of Human Rights, signed at Paris in December 1948, which constitutes one of the founding pillars of present day’s pacific international coexistence. As heir to that spirit, the European Union has always depicted the diversity of cultures that integrate it as a factor of cohesion, rather than as a potential risk for its international role. In order to highlight the significance of that fact, the EU has promoted different initiatives, among which the European Day of Languages (that will take place on 26 September) plays a relevant role.


Why a European Day of Languages?

First, in Europe there are around two hundred and twenty-five indigenous languages, which represent 3% of the overall languages around the world. Hence, in the first place it is important to celebrate the European Day of Languages because the commemoration helps us understand that Europe’s linguistic patrimony is invaluable. Moreover, since the continent takes in such a vast amount of languages and cultures, it must be regarded as a permanent scenario where different people interact and exchange cultural patrimony in a tolerant and pacific atmosphere, creating new manifestations of a diverse European culture. Thus they contribute to the enrichment of the already wealthy cultural panorama within EU.

Second, as has been noted in the previous lines, speaking foreign languages implies not only learning grammatical rules, or large lists of vocabulary by heart. Unlike traditional teaching methods, nowadays teachers insist on the fact that in order to learn a foreign language it is also necessary to study and to understand the culture of the people that speak it. Then we will be able to comprehend the background and the context that favoured the formation of languages and, at the same time, we will understand much better the people that speak those languages, and we will also be understood in the same way. Hence, as well as oral communication, we will achieve a bigger goal: respect between diverse mentalities. We must make something clear: though the method that has just been described seems to apply better to children than to grown-ups, the understanding of ‘the other’ is an attitude that can (and must) be assumed by everyone, regardless of their age.

Finally, there is a material interest in knowing foreign languages, too: despite the present situation, it has been generally assumed that the more languages one can speak, the more chances one has to find a job, either in everyone’s own country or abroad. So, people crossing frontiers for work reasons also participate in cultural and linguistic exchanges within the EU, playing a crucial role in the process that has been described in this article.

Conclusions

To sum up, the European Day of Languages will make us understand the importance to know people from different cultures that inhabit Europe, as a means of achieving tolerance and respect to those who are different from us. Thus, we contribute to two realities that define present-day society: globalisation and multiculturalism, the importance of which must be emphasised specially at present, since in the last years different groups have appeared that have awoken xenophobic feelings in several regions of the EU.


Autor: Antonio Jesús Pinto
Profesor en 121 Conversation. Es Doctor en Historia Contemporánea. Ha vivido en Londres, Nueva York y Pittsburg. Tiene una amplia experiencia como profesor de inglés. Por su  experiencia y su formación profesional, dice estar "convencido que mis clases te ayudarán al alumno a coger soltura y a tener más confianza en si mismo a la hora de hablar el inglés".
Subir

El idioma, clave para exportar en un negocio

Los idiomas tienen un papel fundamental en el proceso de internacionalización, y ni que decir tiene que para exportar en determinados países es imprescindible el dominio del idioma.

Si deseamos abrir nuestro mercado más allá de nuestras fronteras, deberemos echar mano al idioma, el que nos permitirá vender y negociar con nuestros potenciales clientes.  No nos olvidemos los documentos, catálogos, impresos, etc necesarios, por un lado para mostrar nuestros productos y por otro, para tramitar su exportación, deberán estar en el idioma del país al que van dirigidas nuestras futuras exportaciones. Pero eso lo podemos solventar fácilmente, contratando traductores adhoc para ese trabajo.


Es cierto que si no se cuenta con una cierta fluidez en el idioma del mercado al que se va a exportar se puede delegar en personas que puedan realizar satisfactoriamente las tareas de exportación, o bien, usar el idioma universal para los negocios, el ingles. Pero no basta con "saber" ingles, debemos tener un nivel de comunicación significativo, es decir, conocimiento y fluidez en la conversación, para así no perder poder de negociación o oportunidades ante nuestros potenciales clientes.

La forma de adquirir esta fluidez es mediante la practica del idioma. Actualmente,121 Conversation ofrece la oportunidad de adquirir esta fluidez de conversación mediante videoconferencia con profesores nativos o bilingües, en clases de media hora de duración. Dos ventajas añadidas a nuestro método 121 Conversation son su bajo coste por clase y la disponibilidad horaria, es decir, donde quieras y cuando quieras.

Ademas, a través de nuestros workshop, impartimos clases focalizadas hacia materias concretas de la actividad empresarial y laboral, como son: Customer Service Essentials, donde adquiridas conocimientos sobre el uso del inglés en situaciones de atención al cliente; Success at a Job Interview, donde adquirir las habilidades necesarias para tener éxito en tu entrevista de trabajo; Medical Consultation, orientado al profesional del sector sanitario, proporciona las herramientas necesarias para establecer una comunicación eficaz con un paciente durante una consulta médica en inglés; etc.




Subir

¿Quieres saber cuál es tu nivel académico de inglés? y además...GRATIS

Hemos puesto online nuestro test de nivel de conocimiento académico de ingles 121 Conversation.


Con el podrás autoevaluarte de tus conocimientos del habla inglesa de forma totalmente gratuita. 

A nivel técnico no necesitas nada especial, simplemente conecta el audio de tu ordenador para escuchar los ejercicios de "listening" y de “dictation”, accede al Test Express de inglés complementando el formulario con tu nombre y tu email, y sigue las instrucciones para realizar el test.

En poco más de 45 minutos, te enviaremos por correo electrónico al email que nos has facilitado al principio de la prueba, la puntuación y nivel obtenido sin coste para ti.

Pero si además quieres un test en mayor profundidad, una vez completado nuestro Test Express, realiza el Test Extra, (con un precio de compra de una sesión de 121 Conversation) con lo que obtendrás:

● Evaluación de tus habilidades comunicativas y tus destrezas lingüísticas en inglés
● Certificación de tus conocimientos de inglés por Evea Language Academy, S.L. describiendo tus competencias comunicativas según los niveles del marco común europeo de referencia para las lenguas (A1, A2, B1, B2)
● Seguridad de no equivocarte sub-evaluando o sobre-evaluando tu nivel

Acceso al test: TEST EXPRESS GRATIS
Subir

Business English: Customer Service Essentials

Esta semana hemos lanzado un nuevo taller dentro de nuestro servicio KNOWLEDGE FACTORY.

Este taller es único, ya que está construido a partir de las experiencias personales de expertos que trabajan en el servicio a la clientela en países de habla Inglesa. Esta dirigido principalmente a profesionales que deseen mejorar su comunicación en inglés en su trabajo de atención al cliente, reocomendándose un nivel mínimo A2 de conocimiento del idioma.
Customer Service Essentials | Knowledge Factory
El diseñador de este curso considera diferentes escenarios y costumbres comunes a distintos países de habla inglesa ya sea por teléfono o de persona a persona.

Los objetivos marcados en el taller "Customer Service Essentials" son enseñar las habilidades básicas del lenguaje que serán útiles para la comunicación de las necesidades de servicio de atención al cliente en Inglés. Para ello, se comparten conocimientos prácticos sobre cómo llegar a ser un comunicador eficaz para el servicio al cliente, independientemente de la lengua utilizada.

Los contenidos, mediante presentaciones multimedia, incluyen artículos, vídeos, audio y otros recursos
en línea. Las actividades son una selección de breves ejercicios de gramática, de comprensión de lectura, las conversaciones con su tutor, las grabaciones de audio y los mensajes en el foro.

Tiene una duración de 8 horas (incluyendo 6 sesiones individuales para practicar con tu tutor mediante videoconferencia por el método 121 Conversation) y a un precio bastante económico.